Here is a proper correction to your misunderstanding of
Posted on: January 6, 2021 at 01:35:41 CT
TigerMatt STL
Posts:
94319
Member For:
26.32 yrs
Level:
User
M.O.B. Votes:
56
apantesis. It once again falls back on your lack of understanding of the cultural world of the Biblical authors. An error I have repeatedly seen from you.
The Greek word translated as "a meeting" in the Thessalonian passage, apantesis, bore a technical meaning in the Greco-Roman world in relation to the visits of the emperor or other dignitaries to a given city, where the visitor would be formally met by the citizens, or a deputation of them, who had gone out from the city for this purpose, to ceremonially escort them back into the city. Thus Paul is here pointing to how Christ is the true emperor whose return should be officially recognized by us with no less importance and pomp than would be if an earthly emperor were arriving. Except in this case, rather than merely an imperial visit, Paul informs us that Christ's return will be permanent, for kai houtos pantote sun kurio esometha, "and so (in this manner) we will always be with the Lord" (1 Thess 4.17c).